Sunday, January 1, 2006

Confident Man I and II

Confident Man
Spray-paint on chipboard
36 x 57 cm
2006








Confident Man II
Mixed media on drywall
50 x 60 cm
2006

Superboredom/Six Pieces


Spray-paint on mdf
ca. 75 x 50 cm
2006

Same Shit, Different Day


Spray-paint on mdf
170 x 54 cm
2006

Mitesser


Spray-paint on wood
55.5 x 48.5 cm
2006

I've Got a Gun


Spray-paint and pencil on wood
2006

The lyrics of Nomeansno's "I've Got a Gun" are scribbled in the background.

Esst Obst (es ist gesund)


(Eat Fruit (it's healthy)
Spraypaint on paper and chipboard
2006

untitled


Spray-paint on wood
2006

Birthday present for Czarnobyl.

A Cock


Spray-paint on wood
2006

Talk is Cheap


Spray-paint on wood
2006

Frank & Buster

Spray-paint on mdf
41.5 x 40 cm
2006

Touri Oma, or Noteworthy Developments, or the Importance of Bearing a Camera, or Camera Toting Tourist

Spray-paint on wood
89 x 45 cm
2006

More From the SMUT Girls








Handle w/ Care
Spray-paint, cardboard, bubble wrap (l)
Spray-paint, mdf, bubble wrap (r)
40 x 62 cm (l)
 ca. 44 x 40 cm (r)
2006












Been There, Done That
Spray-paint on cardboard
41 x 54 cm
2006

Einige Worte zu dieser Arbeit:

Wenn ich manche meiner älteren und alten Arbeiten betrachte, fällt mir unangenehm auf, dass ich so manches Bild heute nicht mehr malen, so manches Motiv nicht mehr verwenden würde. Obwohl ich mir fast immer Gedanken über das, was ich malen wollte, gemacht habe, erscheint mir heute einiges viel zu unreflektiert und ist mir auch regelrecht peinlich.


Mein Anliegen, Zustände zu kritisieren, die ich auch heute noch kritisch sehe, wurde durch meine fragwürdige, abgedroschene und sexistische Motivwahl in den Hintergrund gedrängt; darüberhinaus habe ich überkommene Klischees auf eine Art reproduziert, die niemandem hilft und im Gegenteil eher den falschen Leuten aus den falschen Gründen gefällt.


Ob es mir heute noch passt oder nicht, diese Arbeiten sind ein Teil von mir und bleiben deswegen auch weiterhin online, sie werden anderweitig weder ausgestellt noch verkauft.


A few words about this piece:

Looking at some of my older pieces I’ve become unpleasantly aware that I wouldn’t want to paint these paintings today and that there are several subjects I wouldn’t use anymore. Even though I have put thought into what I was about to paint there are pieces that now appear to me as having been painted thoughtlessly and which I find embarrassing.


My use of sometimes questionable, trite and sexist imagery pushed back my criticism of several topics I criticize to this day. Moreover I’ve reproduced obsolete clichés in a way that made the resulting works desirable for the wrong audience for the wrong reasons.


Whether I like it or not these pieces are part of me. They will remain online, however they will neither be sold nor put in future exhibitions.

Smut I













Spray-paint and pencil on mdf 30 x 73.5 cm 2006

Einige Worte zu dieser Arbeit:

Wenn ich manche meiner älteren und alten Arbeiten betrachte, fällt mir unangenehm auf, dass ich so manches Bild heute nicht mehr malen, so manches Motiv nicht mehr verwenden würde. Obwohl ich mir fast immer Gedanken über das, was ich malen wollte, gemacht habe, erscheint mir heute einiges viel zu unreflektiert und ist mir auch regelrecht peinlich.


Mein Anliegen, Zustände zu kritisieren, die ich auch heute noch kritisch sehe, wurde durch meine fragwürdige, abgedroschene und sexistische Motivwahl in den Hintergrund gedrängt; darüberhinaus habe ich überkommene Klischees auf eine Art reproduziert, die niemandem hilft und im Gegenteil eher den falschen Leuten aus den falschen Gründen gefällt.


Ob es mir heute noch passt oder nicht, diese Arbeiten sind ein Teil von mir und bleiben deswegen auch weiterhin online, sie werden anderweitig weder ausgestellt noch verkauft.


A few words about this piece:

Looking at some of my older pieces I’ve become unpleasantly aware that I wouldn’t want to paint these paintings today and that there are several subjects I wouldn’t use anymore. Even though I have put thought into what I was about to paint there are pieces that now appear to me as having been painted thoughtlessly and which I find embarrassing.


My use of sometimes questionable, trite and sexist imagery pushed back my criticism of several topics I criticize to this day. Moreover I’ve reproduced obsolete clichés in a way that made the resulting works desirable for the wrong audience for the wrong reasons.


Whether I like it or not these pieces are part of me. They will remain online, however they will neither be sold nor put in future exhibitions.

Rael I and II

Spray-paint and paper on hdf
58 x 53 cm
2006









Spray-paint on drywall
61 x 60 cm
2006

Masuimi III












Spray-paint on cardboard 2007

Einige Worte zu dieser Arbeit:

Wenn ich manche meiner älteren und alten Arbeiten betrachte, fällt mir unangenehm auf, dass ich so manches Bild heute nicht mehr malen, so manches Motiv nicht mehr verwenden würde. Obwohl ich mir fast immer Gedanken über das, was ich malen wollte, gemacht habe, erscheint mir heute einiges viel zu unreflektiert und ist mir auch regelrecht peinlich.


Mein Anliegen, Zustände zu kritisieren, die ich auch heute noch kritisch sehe, wurde durch meine fragwürdige, abgedroschene und sexistische Motivwahl in den Hintergrund gedrängt; darüberhinaus habe ich überkommene Klischees auf eine Art reproduziert, die niemandem hilft und im Gegenteil eher den falschen Leuten aus den falschen Gründen gefällt.


Ob es mir heute noch passt oder nicht, diese Arbeiten sind ein Teil von mir und bleiben deswegen auch weiterhin online, sie werden anderweitig weder ausgestellt noch verkauft.


A few words about this piece:

Looking at some of my older pieces I’ve become unpleasantly aware that I wouldn’t want to paint these paintings today and that there are several subjects I wouldn’t use anymore. Even though I have put thought into what I was about to paint there are pieces that now appear to me as having been painted thoughtlessly and which I find embarrassing.


My use of sometimes questionable, trite and sexist imagery pushed back my criticism of several topics I criticize to this day. Moreover I’ve reproduced obsolete clichés in a way that made the resulting works desirable for the wrong audience for the wrong reasons.


Whether I like it or not these pieces are part of me. They will remain online, however they will neither be sold nor put in future exhibitions.

I Am Your Father


Mixed media on wood
25 x 16.5 cm
2006

Superboredom Box


Spray-paint on cardboard
Mdf frame
67 x 87 x 19 cm
2006

Not the Bunny

Spray-paint on chipboard
22 x 49 cm
2006

More of the Stout Bloke

Oh Shut Up
Mixed media on skateboard
20.5 x 61 cm
2006
















Pop Superboredom
Spray-paint on laminate
2006




Guess I'll Change in the Shower
Spray-paint on wood
2006